Modèles bilingues

Nous voulons créer plus de programmes bilingues dans les écoles du monde entier

L’éducation bilingue est considérée comme un moyen efficace d’apprendre une nouvelle langue et dans de nombreux pays du monde, elle représente une approche pédagogique de plus en plus populaire. Comme CALEC est basé aux États-Unis, nous avons développé une certaine expertise dans plusieurs modèles présentés ci-dessous. Cependant, il existe beaucoup plus de modèles et nous nous intéressons à toutes sortes de programmes d’éducation bilingue.

MODÈLE 50/50

Il existe plusieurs façons d’implémenter un programme bilingue. Dans certaines écoles, deux enseignants partagent deux classes ou deux groupes d’élèves. L’un d’eux n’enseigne qu’en Français et l’autre uniquement en anglais, en alternance tous les deux jours. D’autres modèles ont choisi la voie « indépendante », où l’enseignant donne des cours dans les deux langues. Cela pourrait être en Français pour les cours du matin et ensuite en anglais pour les cours de l’après-midi, ou ils pourraient alterner entre les jours enseignés complètement en Français et d’autres complètement en anglais.

MODÈLE 90/10

Pendant 90% du temps, les étudiants sont enseignés dans la langue du partenaire. Les 10% restants sont enseignés en anglais, bien que ce temps soit augmenté au fil des ans jusqu’à ce que les deux soient utilisés pendant 50% du temps (généralement dès la troisième année).

MODÈLE TRANSITOIRE

Cela implique une éducation dans la langue maternelle d’un enfant, généralement pour une durée maximale de trois ans, afin de s’assurer que les élèves ne prennent pas de retard dans des domaines de contenu tels que les mathématiques, les sciences et les études sociales pendant qu’ils apprennent l’anglais. La recherche a montré que bon nombre des compétences acquises dans la langue maternelle peuvent être facilement transférées à la langue seconde plus tard. L’objectif est d’aider les élèves à passer à des salles de classe ordinaires, en anglais seulement, le plus rapidement possible, et l’objectif linguistique de ces programmes est l’acquisition de l’anglais seulement. Dans un programme bilingue de transition, la langue principale de l’élève est utilisée comme moyen de développer ses compétences en littératie et d’acquérir des connaissances académiques. Il est utilisé pour développer l’alphabétisation et les compétences académiques dans la langue primaire.

Lire la suite: Un aperçu des modèles d’éducation bilingue par Anna Hurajová

Enseignement bilingue bilingue bilingue

Atteindre le bilinguisme et la bialphabétisation complets
dans une langue nationale/régionale et une langue partenaire.

Qu’est-ce qu’un programme bilingue?

Dans un programme bilingue, les étudiants étudient les arts du langage et d’autres contenus académiques (mathématiques, sciences, études sociales, art) dans les deux langues au cours du programme. La langue partenaire est utilisée pour au moins 50% de l’enseignement à toutes les années et le programme dure au moins 5 ans (de préférence de la maternelle à la 12e année). Un programme bilingue dessert à la fois les locuteurs natifs du national / régional et les locuteurs natifs de la langue partenaire, aucun des deux groupes ne représentant plus des deux tiers de la population étudiante. Il y a eu un certain nombre de programmes bilingues différents créés au fil des ans aux États-Unis, dans des langues telles que l’espagnol, le chinois, le Français, le russe, le créole haïtien, l’italien, le bengali, le polonais, l’arabe, l’hébreu ou le yiddish.

Lire la suite: Programmes d’enseignement bilingue: politiques et pratiques actuelles de l’État

Programme d’immersion bilingue (DLI) de l’Utah

Après avoir identifié un besoin de compétences linguistiques dans les affaires, le gouvernement et l’éducation, le Sénat de l’Utah a adopté les Initiatives internationales (projet de loi 41 du Sénat) en 2008, créant un financement pour les programmes d’IDD en chinois, Français et espagnol. Le programme d’IDD dessert maintenant 32 000 élèves dans 162 écoles, dont 20 sont Français programmes d’IDD.
Le programme utilise un modèle d’immersion 50/50, où les étudiants reçoivent 50% de leur enseignement dans la langue cible et les 50% restants en anglais. La plupart des programmes de l’État commencent en première année, et quelques-uns commencent à la maternelle. Toutes les écoles parrainées par l’État avec des programmes d’IDD sont tenues de mettre en œuvre le modèle 50:50 et d’utiliser deux enseignants: un qui enseigne exclusivement dans la langue cible pendant la moitié de la journée et un second qui enseigne en anglais le reste de la journée. Regardez cette vidéo du Granite School District.

AVANTAGES POUR LES ÉCOLES

La mise en œuvre d’un programme bilingue peut avoir de nombreux avantages pour une école publique.
– Il peut donner à l’école l’accès à un financement supplémentaire du gouvernement.
– Elle conduit à l’activation d’un pool parent engagé et dynamique. Les parents qui inscrivent leurs enfants à des programmes bilingues sont souvent très motivés, et donc très impliqués dans le développement du programme et de l’école dans son ensemble.
– Il peut apporter de nouvelles opportunités d’enrichissement des élèves dans toute l’école.
– Les étudiants des programmes bilingues obtiennent de meilleurs résultats et obtiennent des résultats moyens plus élevés aux tests standardisés.
– Tous ces facteurs contribuent à différencier l’école, à la rendre plus attrayante pour les étudiants entrants et à renforcer leur visibilité et leur réputation.

Lire la suite: L’efficacité étonnante de l’enseignement bilingue pour tous par Virginia Collier & Wayne Thomas

AVANTAGES POUR LES COMMUNAUTÉS

Un nombre critique d’apprenants d’anglais langue seconde (ELL) ont besoin d’un enseignement bilingue pour parler anglais. Là où les programmes bilingues de transition ont eu mauvaise réputation en matière de gentrification, la double langue est une toute autre histoire et peut avoir de nombreux avantages pour la communauté.
– Ils ont montré qu’ils augmentaient réellement la diversité dans la salle de classe. Les DLP offrent des expériences éducatives intégrées, inclusives et unificatrices à leurs élèves, contrairement aux caractéristiques éducatives séparées, exclusives et conflictuelles de nombreux programmes bilingues traditionnels en anglais seulement et de transition.
– La mise en place de programmes bilingues dans les écoles publiques donne accès à des programmes de qualité aux enfants de diverses origines socio-économiques et ethniques.
– Les programmes bilingues ont la capacité unique de cultiver des relations entre divers groupes de personnes au sein d’une communauté, comblant ainsi les « barrières » identitaires traditionnelles.  Comme les enfants de différents milieux linguistiques, cultures et peut-être statuts socio-économiques interagissent quotidiennement les uns avec les autres en classe, les familles peuvent éventuellement former des amitiés et des relations qui traversent ces frontières apparemment impénétrables.
– La grande désirabilité des programmes d’immersion peut inciter les familles à essayer l’école de leur quartier. Ils peuvent accroître le choix et la qualité de l’éducation dans les écoles publiques.
– La création d’un DLP amène des parents très motivés prêts à agir et à ajouter des capacités de collecte de fonds, revitalisant ainsi l’école et le quartier.