CATÁLOGO DE AUTORES
Publicamos pesquisadores, praticantes, autores de livros infantis que buscam engajar diversas comunidades em temas relacionados à educação, linguagens, história cultural e iniciativas sociais.
Continuar lendoCATÁLOGO DE LIVROS
Nosso catálogo está disponível em 6 idiomas e conta com mais de 200 livros sobre educação, competência cultural, bilinguismo, história cultural, linguagem e livros infantis multilíngues.
Continuar lendoDIRETRIZES
Aceitamos propostas de ficção, não-ficção, arte e livros de imagens que correspondam à nossa missão de Capacitar Famílias Multilíngues e Comunidades Linguísticas por meio da Educação, do Conhecimento e da Advocacia.
Continuar lendoAutores em destaque
Conheça alguns de nossos autores recém-publicados, e se envolva com seus livros agora.
Entre em contato conosco se quiser convidá-los para uma palestra de livro pessoalmente ou online.
O Projeto Beija-Flor
Vickie Frémont
Vickie Frémont é uma artista, designer e professora com dupla formação – uma mãe camaronesa e um pai francês – atualmente morando e trabalhando em Nova York. Viveu entre duas culturas diferentes — africana e europeia, dois mundos, e fala várias línguas: francês, português, italiano e… Bambara (do Mali). Sua formação formal inclui graduações em antropologia, língua, ensino, bem como aplicadas e artes plásticas. Vickie Frémont é a Fundadora do My Hands My Tools, uma organização de Nova York que oferece workshops para meninas e mulheres de comunidades marginalizadas. Frémont ofereceu suas oficinas de arte de reciclagem para mulheres de comunidades marginalizadas no Peru e no Sri Lanka, e mais tarde às mulheres de Ambohitra como forma de reconstruir uma escola e apoiar a Ilha de Sainte Marie, em Madagascar, após o ciclone Ivan. Desde então, Vickie Frémont desenvolveu o Projeto Beija-Flor inspirado na Lenda Ameríndia do Beija-Flor que inspirou Wangari Maathai, primeira mulher africana a receber o Prêmio Nobel da Paz. O objetivo do Projeto Beija-Flor é trazer a criatividade de todos para fora, e proporcionar aos participantes uma pausa durante a qual as mãos recuperam seu papel principal: criar. Sua prática artística, que utiliza materiais reciclados, levou-a a ser exibida internacional e nacionalmente em locais como a National Gallery, Zimbábue; Musée du Quai Branly, França; As Nações Unidas; Museu de Arte Bíblica; e Museu do Bronx nos Estados Unidos.
Dois séculos de educação francesa em Nova York
Jane Flatau Ross
Jane Flatau Ross é uma educadora com mais de 40 anos de experiência na área de educação internacional, incluindo uma longa carreira na Lycée Français de Nova York. Ela é fundadora e presidente do French Heritage Language Program, uma organização que fornece instrução e apoio à língua francesa para imigrantes francófonos nos Estados Unidos. Jane recebeu seu BACHARELado pela Swarthmore College, graduando-se em história e francês, seu mestrado na Hunter College em Inglês, e um PhD em Educação Internacional pela Universidade de Nova York. Jane é coautora de uma série de artigos acadêmicos e capítulos de livros sobre o desenvolvimento de programas de Língua patrimonial francesa, iniciativas bilíngues e de duas línguas. Ela foi premiada com a Legião de Honra e as Palmas Académiques pelo governo francês por seu serviço à educação francesa. Jane mora em Nova York, Nova Iorque.
Sénégal à l’étranger
Maya Angela Smith
Maya Angela Smith é professora associada do departamento de Estudos franceses e italianos da Universidade de Washington, em Seattle. Concluiu sua graduação e mestrado na Universidade de Nova York no programa conjunto MA/BA com o Instituto de Estudos Franceses. Em seguida, ela recebeu seu PhD pela Universidade da Califórnia, Berkeley em Línguas Românticas e Linguística. Sua bolsa de estudos se concentra amplamente na intersecção de formações de identidade racial e linguística entre grupos marginalizados na diáspora africana, particularmente no mundo francofone pós-colonial. Seu livro recente, Senegal No Exterior: Fronteiras Linguísticas, Formações Raciais e Imaginários Diásporos, foi publicado na University of Wisconsin Press em janeiro de 2019. Ela está emocionada em publicar a tradução francesa, Sénégal à l’étranger, com a TBR Books. Além de seu foco na diáspora senegalesa, Maya também realiza pesquisas sobre raça e língua no Caribe francês e sobre pedagogias inclusivas na sala de aula de língua estrangeira. Além disso, ela se envolve em bolsas públicas, publicando artigos sobre identidade racial e cultural em publicações como o Boston Globe e o Nerdist. Ela está atualmente trabalhando em uma biografia da septuagenária Alvenia Bridges que deixou sua marca na indústria musical como gerente de turnê para Roberta Black, Rolling Stones, entre outros. Maya recebeu várias bolsas, incluindo a Woodrow Wilson Career Enhancement Fellowship, a UW Research Royalty Fund Fellowship, a Simpson Center Society of Scholars e a Camargo Foundation Fellowship.
Arco-íris, máscaras e sorvete
Deana Sobel Lederman
Deana Sobel Lederman é uma cartunista e ilustradora que vive em San Diego, Califórnia, com o marido e dois filhos pequenos. Ela é autora de Rainbows, Masks and Ice Cream, uma série de três histórias para crianças sobre a pandemia COVID-19, e o webcomic Philip, o Leão do Mar. Seu trabalho apareceu no Business Insider, Barron’s, The Hairpin, na Brooklyn Public Library, Gallery New World Stages em Manhattan, e nas publicações do Departamento de Educação da cidade de Nova York. Como graduada na UC Berkeley, Deana foi cartunista editorial do The Daily Californian. Ela ganhou reconhecimento nacional por seus desenhos editoriais e foi finalista do John Locher Memorial Award e da Society of Professional Journalism Mark of Excellence Awards. Sua banda desenhada, Roomies, baseada na vida de Deana e seus seis colegas de quarto universitários, foi finalista do concurso de Strips da MTV U. Em 2008, ela recebeu um JD da UC Berkeley School of Law, onde se concentrou em direitos autorais e direito de patentes.
Uma boa pergunta
Rhonda Broussard
Rhonda Broussard é fundadora e CEO da Beloved Community, uma organização nacional sem fins lucrativos comprometida com a equidade econômica sustentável nas escolas, força de trabalho e habitação. Broussard é um premiado empreendedor da educação e palestrante público procurado. Ela é uma educadora e pesquisadora de 28 anos que fundou e liderou uma rede de imersão linguística e escolas internacionais nos EUA. Broussard estudou educação em Camarões, Martinica, França metropolitana, Finlândia e Nova Zelândia. Seus ensaios foram apresentados em The Future of University, North American Edition; Construindo Pontes, Um Líder de cada vez; Este Eu Acredito, Ensaios Pessoais pelas Mulheres e Homens das Bolsas Eisenhower; A revista IB World e a Revista Forbes. Rhonda vive em sua louisiana natal com sua parceira, Kim e dois filhos, Olivia e Oscar. Onde quer que ela esteja no mundo, Rhonda geralmente pode ser encontrada estudando, realizando ou ocasionalmente ensinando danças da diáspora africana. Uma boa pergunta é seu primeiro livro. Para obter mais informações, visite rhondabroussard.com
A Revolução Bilíngue; O Dom das Línguas; Conversas sobre Bilinguismo
Fabrice Jaumont
Fabrice Jaumont é autor de The Bilingual Revolution: The Future of Education is in Two Languages(A Revolução Bilíngue: O Futuro da Educação está em Duas Línguas), que se concentra no desenvolvimento de programas de dupla linguagem e imersão em escolas públicas dos Estados Unidos. Fabrice Jaumont é doutor em Educação Internacional pela Universidade de Nova York. Suas pesquisas e publicações encontram-se na intersecção da educação comparativa e internacional, filantropia educacional, linguagem patrimonial e educação multilíngue. Ele também foi coautor de The Gift of Languages com Kathleen Stein-Smith, onde ambos os autores exploram as muitas vantagens da educação multilíngue e prepara o palco para um novo paradigma em nossa abordagem ao ensino e aprendizagem de línguas. O livro aborda a questão do déficit de línguas estrangeiras nos EUA e as mudanças que precisam ocorrer em nossas escolas para melhor atender nossas crianças e nossas comunidades linguísticas. Atualmente está trabalhando em um novo livro conosco, Conversas sobre Bilinguismo com Ana Ines Ansaldo, Ellen Bialystok, Ofelia García, François Grosjean e Christine Hélot, onde Fabrice se aprofunda nos temas do bilinguismo, educação bilíngue e desenvolvimento cognitivo através de uma série de conversas com especialistas de renome mundial. Fabrice mora em Brooklyn, Nova Iorque.
Salsa Dançando em Sapatos de Ginástica
Alyson Leah Lavigne
Alyson Leah Lavigne é professor assistente de liderança instrucional na Universidade Estadual de Utah. Usando sua formação como psicóloga educacional e pesquisadora em sala de aula, Lavigne realizou pesquisas sobre retenção de professores, crenças dos professores, supervisão e avaliação de professores e experiências dos alunos da Latinx. Mais recentemente, ela fundiu seu interesse em política educacional especificamente avaliação de professores, e ensino e motivação em escolas que atendem alunos da Latinx, a fim de se concentrar em práticas instrutivas e liderança em escolas que atendem jovens diversos e alunos de duas línguas. Em seu livro, Salsa Dancing in Gym Shoes, Alyson e a coautora Tammy Oberg De La Garza atravessam diariamente as culturas brancas e latinas, usam ensaios escritos por autores da Latinx para descobrir erros passados e explorar maneiras culturalmente responsivas de engajar estudantes latinos na aprendizagem. Ela vive em Salt Lake City com o marido, Erick e dois filhos, Leonardo e Santiago.
Salsa Dançando em Sapatos de Ginástica
Tammy Oberg De La Garza
Tammy Oberg De La Garza, é professora associada e diretora de liderança de professores de dupla língua na Universidade Roosevelt, e está envolvida na educação de crianças e adultos há mais de 25 anos. Ela começou sua carreira como professora em escolas públicas de Chicago, e ensina e conduz pesquisas em língua dupla, alfabetização, equidade social e aprendizagem dentro de comunidades latinas. As incontáveis horas de Tammy em ministérios femininos, pequenos grupos, ministério do casamento e estudos de passos a ajudaram a entender a importância vital de desenvolver relações saudáveis com mulheres de idades variadas. Em seu livro, Salsa Dancing in Gym Shoes, Tammy e a coautora Alyson Leah Lavigne atravessam diariamente as culturas branca e latina, usam ensaios escritos por autores da Latinx para descobrir erros passados e explorar maneiras culturalmente responsivas de engajar estudantes latinos na aprendizagem. Ela vive em Chicago com seu marido, Rey e seus filhos adultos, Sierra e Alex.
Podemos Concordar em Discordar? (Can We Agree to Disagree?)
Agathe Laurent
Agathe nasceu em uma família com uma rica formação internacional, feita de histórias de imigrações em seu lado materno, e do lado paterno, um pai que foi um dos primeiros de sua geração a se mudar para os EUA para um MBA e começar sua carreira lá. Apenas alguns meses após seu nascimento em Paris, Agathe e sua família voltaram para os EUA para uma nova experiência no exterior. Isso se tornou a base de sua profunda aspiração de construir-se como uma Cidadã Global do Mundo e promover sua paixão pelas pessoas. Com o tempo, Agathe cultivava seu talento internacional em todas as ocasiões, constantemente pulando em um avião para uma nova aventura, pegando uma oportunidade de trabalho no exterior ou aprendendo uma nova língua. Depois de um ano no Chile ajudando os carentes, Agathe rapidamente se especializou em Pesquisa de Mercado: percebeu que estudar comportamentos de consumo, não importa o tema, era uma oportunidade de aprender sobre pessoas e diferenças interculturais. Desde então, Agathe continuou a cumprir sua paixão por se conectar com as pessoas, e sua curiosidade por mudar culturas. Impulsionada por sua capacidade de ouvir e analisar, Agathe rapidamente subiu a escada em diferentes organizações antes de lançar sua própria empresa de Consultoria de Marketing, com escritórios em Paris e Nova York, depois de vários anos em um papel de liderança na empresa de consultoria Kantar. Agathe vive em Nova York, onde cria seus três filhos em um ambiente maravilhosamente bilíngue e bicultural.
Podemos Concordar em Discordar? (Can We Agree to Disagree?)
Sabine Landolt
Sabine nasceu na Costa Oeste quando seu pai, um jovem engenheiro químico, entrou para a Universidade da Califórnia em Berkeley. Da área da Baía de São Francisco, sua família foi transferida para Los Angeles, no campus da UCLA. Sua família mais tarde se mudou para Lausanne, Suíça. A família Germanophone teve que aprender francês, incluindo a mãe holandesa de Sabine. Mas a cultura americana tinha uma presença importante na família quando seu irmão decidiu voltar para seu mestre e para trabalhar no Vale do Silício. “O Poliglota” tornou-se o “rótulo pessoal” da Sabine. Depois de se formar na Ecole Supérieure des Arts Appliqués, na Suíça, Sabine passou do mundo criativo para o desenvolvimento de negócios. Depois de uma primeira experiência em uma empresa suíça alemã, Sabine começou a se movimentar pelo mundo para o que ela chama de “minha viagem profissional”. Trabalhando para multinacionais conhecidas, ela estava totalmente imersa em diferentes estilos de trabalho e ambientes de gestão. Desde então, Sabine vem defendendo fortemente como as diferenças culturais impactam o desenvolvimento internacional de negócios e as relações humanas. Sabine mudou sua família de Milão para Nova York, onde criou uma agência boutique de branding, dim3branding Inc., e adicionou o Canadá em seu roteiro enquanto fazia mentoria no Programa de Empreendedorismo da Universidade McGill em Montreal. Sabine está no conselho consultivo da Dispersa Inc, uma startup de tecnologia limpa, e co-fundou a new3plus Inc., uma plataforma de fabricantes criativos de ponta em Nova York e São Paulo, enquanto se junta à NEW INC (incubadora do New Museum).
A Outra Costa; Além de Gibraltar; Mamãe em sua Aldeia
Maristella de Panniza Lorch
Maristella de Panizza Lorch é professora Emerita de Estudos Italianos e Medievais e Renascentistas na Barnard College e Columbia University, bem como a Diretora Fundadora Emerita da Academia Italiana de Estudos Avançados na América. Ela é mãe de três filhas e viúva do matemático Edgar Raymond Lorch. The Other Shore é o volume de encerramento da trilogia Além de Gibraltar, seguindo Mamma em sua Aldeia e Além de Gibraltar. Ela mora em Nova York.
A Longa Caminhada Norte; Uma Jornada pela Infância
Darcey Hale
Para Darcey Hale, a história tem sido uma paixão desde que, aos dez anos de idade, ela foi introduzida ao mundo da antiguidade enquanto residia temporariamente entre as ruínas maias de Chichen Itza e Uxmal em Yucatán. Essa experiência foi o catalisador de sua busca contínua para aprender mais sobre aqueles que viveram em um tempo passado. Ela se mudou para Willsboro, Nova Iorque e tornou-se a guardiã dos tesouros que a família Clark havia deixado para trás. Através de seu legado, ela viveu suas vidas e agora, em seu primeiro livro, compartilha a história da família Clark, como retrata tão vividamente a vida do século XIX no Vale Champlain de Nova York. Em The Long Trek North, o primeiro livro de uma série de cinco, ela convida seu leitor a vir com ela em uma jornada para o passado. Começa em Connecticut Berkshires em 1801 e nos transporta para o norte com George e Lydia que partiram para Willsborough, Nova York e. Em seu segundo volume, A Journey through Childhood, ela retrata Orrin Clark dentro do contexto da vida em Willsborough Point, e os eventos diários que ocorreram lá, bem como o impacto que eventos na arena mais ampla, incluindo a Guerra de 1812, tiveram sobre Orrin Clark e a família Blinn Vive em Willsboro, Nova York.
O Dom das Línguas
Kathleen Stein-Smith
Como uma educadora e advogada de língua estrangeira dedicada, Kathleen Stein-Smith é autora de três livros e inúmeros artigos sobre o déficit de língua estrangeira dos Estados Unidos. Sua palestra tedx, o déficit de língua estrangeira dos EUA — “O que é; Por que importa; e What We Can Do about It” foi visto milhares de vezes, e seu blog, “Language Matters“, atrai inúmeros visitantes a cada ano. Stein-Smith também é presidente da Comissão de Advocacia da Associação Americana de Professores de Francês. É membro do Comitê Consultivo da Associação Americana de Tradutores, da Conferência dos Estados Centrais sobre o Conselho Consultivo de Ensino de Línguas Estrangeiras, da Conferência nordeste sobre o Ensino de Línguas Estrangeiras) e da Conferência Sul sobre O Ensino de Línguas. Ela também atua como facilitadora da língua francesa em Many Languages One World. Ela é bibliotecária universitária associada e professora adjunta em línguas estrangeiras e áreas relacionadas na Universidade Fairleigh Dickinson. Ela recebeu a medalha do governo francês de Chevalier dans l’Ordre des Palmes académiques. Kathy mora em Bergenfield, Nova Jersey.
Sonhos de Imigrantes
Bárbara Goldowsky
Barbara Goldowsky escreveu artigos de ficção, poemas e não-ficção que foram publicados por revistas e jornais regionais e nacionais. Nascida na Alemanha, Bárbara veio para os Estados Unidos em 1950 com sua mãe e seu irmão mais novo. A família se estabeleceu em Chicago, Illinois, onde Barbara estudou em escolas públicas e faculdade júnior, se formando em inglês e jornalismo. Concedida uma bolsa de estudos designada para um “estudante de gnoto estrangeiro”, ela estudou na Universidade de Chicago, graduando-se em ciência política e recebendo um bacharelado em Artes em junho de 1958. Na Universidade de Chicago, fascinada pela literatura americana e pela escrita criativa, ela se juntou ao pessoal da revista literária, a Chicago Review, assim como a literatura americana estava sendo transformada pelos poetas e escritores beat. Depois de anos dedicada ao casamento e à criação de filhos, a carreira de escrita de Barbara começou no início da década de 1980, quando ela morava nos Hamptons. Em 1985, ela se tornou uma colaboradora independente da Southampton Press, escrevendo artigos sobre artes e resenhas de livros, música, teatro. Ela produziu e apresentou programas de rádio que apresentavam entrevistas com escritores e poetas para a estação de rádio do Campus Southampton da Universidade de Long Island (agora Stony Brook Southampton). Em 1989, Barbara ajudou a fundar o Pianofest nos Hamptons e permaneceu associada ao festival, servindo primeiro como gerente geral e depois como gerente de publicidade e publicações. Em 2016, Barbara se mudou para sua atual casa em Lasell Village, em Newton, Massachusetts. Ela se considera uma imigrante afortunada porque foi capaz de realizar seus sonhos gêmeos de alcançar uma educação de classe mundial e de se tornar uma escritora em sua língua adotada.