Catalogue 2022

Notre catalogue 2022 comprend désormais plus de 150 titres dans 15 langues différentes. TBR Books est le programme éditorial du Centre pour l’avancement des langues, de l’éducation et des communautés (CALEC). Nous publions chercheurs et professionnels qui cherchent à engager leurs communautés autour d’enjeux éducatifs, linguistiques, historiques et sociaux. Nous traduisons nos livres en plusieurs…
Read more

2022 Catalog

Our 2022 catalog now includes over 150 book titles in 15 different languages, empowering multilingual families and linguistic communities through education, knowledge, and advocacy! Download as PDF

Planting Languages – Seeds of Success

First outing of CALEC France during the Planting Languages – Seeds of Success conference, organized by Multilingual Café with the support of Erasmus + on December 2 and 3 in Armentières, France. at the ESSJ. This was the perfect opportunity for our team to present our new digital books platform for schools, sign a partnership…
Read more

Une Révolution bilingue pour l’Afrique – Appel à communications

Dans ce livre, nous souhaitons examiner le potentiel de l’éducation plurilingue à travers les pays d’Afrique et dans divers secteurs. Les auteurs (étudiants, enseignants, acteurs de l’éducation, parents d’élèves etc)  sont invités à présenter un essai sur les applications locales des divers modèles d’enseignement en deux langues et les moyens d’encourager leur croissance et leur…
Read more

C’est officiel : CALEC s’implante en France !

Nous sommes ravis de vous annoncer le lancement de CALEC France et l’ouverture de nos bureaux à Paris, idéalement situés près de la Bibliothèque Nationale de France, d’importantes maisons d’éditions et à deux pas de grandes universités parisiennes. Notre objectif en France est de tisser un réseau de partenariats locaux, d’apporter notre voix aux débats…
Read more

CALEC Furthers Bilingual Revolution with Launch in France

We are thrilled to announce the opening of CALEC France as well as our new office in Paris, conveniently located on the left bank near Bibliothèque Nationale de France, and several key actors of the publishing industry, as well as major universities.

Révolution Bilingue Épisode 24 : François Grosjean, une vie de bilingue

Auteur d’une dizaine de livres sur la psycholinguistique et le bilinguisme, le professeur François Grosjean sort son dernier ouvrage, Life as a Bilingual, aux presses universitaires de Cambridge, dans lequel il reprend les billets qu’il a écrit pour Psychology Today, dans un blog fréquenté par plus de deux millions de lecteurs. Il est aujourd’hui l’invité…
Read more

Révolution Bilingue Épisode 23 : Bernard Manuel, un visionnaire pour l’éducation bilingue

Bernard Manuel est président de l’École active bilingue Jeannine Manuel, aujourd’hui située sur trois campus à Paris, Lille et Londres et considérée comme le meilleur lycée de France depuis huit années consécutives, avec un réseau d’anciens élèves influent qui compte des personnalités comme Antony Blinken, secrétaire d’État des États-Unis. Lui-même bilingue et l’un des premiers…
Read more

A Bilingual Revolution for Africa – Call for Papers

The Center for the Advancement of Languages, Education, and Communities has announced the following call for papers.  In this book, we wish to examine the potential of multilingual education across the countries of Africa and in divIn this book, we wish to examine the potential of multilingual education across the countries of Africa and in…
Read more

Révolution Bilingue Épisode 22 : “un cerveau bilingue est un cerveau en meilleure santé” avec Ellen Bialystok

Professeure émérite, reconnue mondialement pour ses recherches sur l’effet du bilinguisme sur les processus cognitifs tout au long de la vie, Ellen Bialystok nous explique qu’un cerveau bilingue est un cerveau actif et en meilleure santé, surtout avec l’âge. Ses recherches ont par ailleurs démontré que le bilinguisme est un outil puissant pour lutter contre…
Read more