行动的召唤

如果我们生活在一个每个孩子都会双语的世界里会怎样?

by Fabrice Jaumont

如果这个想法激励了你,那么你要知道有一个方法可以做到。通过家长和教育工作者的努力,新一轮的双语项目正在改变世界各地学校、社区和城市的教育格局。在过去的二十年里,美国人的教育方式已经逐渐从掌握一种语言转向了以双语、丰富语言、保护文化遗产为目标。这种新方法促使语言社区创建了支持这些新目标的双语程序。这些新项目吸引了成千上万的家庭,他们支持多种语言,也引起了许多家长的兴趣,他们希望自己年轻时也能在当地学校参加这些项目。虽然双语教育在美国的起源可以追溯到17世纪早期,但一种新的现象正在出现,它有三个目标。首先,支持家庭和语言社区特有的文化,并将这种文化遗产作为我们社会马赛克的重要组成部分加以推广。第二,促进家长与学校之间的和解,鼓励家长、学校行政人员和教育专业人员之间进行富有成效的对话。第三,促进一个尊重所有人的社会、经济和文化环境,并帮助弥合今天使我们分裂的鸿沟。

双语教育对不同的人有不同的意义

有些人想学习英语,并获得英语所提供的平等机会。另一些人想要保持他们的传统,并利用双语教育作为一种工具。其他人则对双语对认知发展的好处感兴趣。另一些人对学习第二、第三或第四语言感兴趣,因为这将带来职业机会和优势。最终,这些观点都有一个共同的目标:创建一个多语言社会,更多地接触语言和文化。CALEC工作的主要目标之一是将这些不同的观点编织在一起,确保创建更多的双语项目,为所有儿童创造更多的机会。掌握双语不再是多余的,也不再是少数幸福人士的特权。双语不再是移民的禁忌,因为他们非常希望自己的孩子能融入新环境。双语是一种新的规范,必须从我们最年轻的公民开始。通过提供双语的优势尽可能多的孩子,我们可以带来一个可行的21世纪的方法,将推动我们的社会的发展,鼓励社区投资于他们的语言遗产,推动学校接受双语教育,通过提高新一代多语言的世界公民。这一愿景得到了这样一种信念的强化:当从学前教育到大学教育的公立学校向所有人提供高质量的双语教育时,我们的孩子成功的机会就会增加,我们的学校就会兴旺,我们的社区就会兴旺。更重要的是,这场双语革命的本质是将家长置于变革的中心,因为他们有能力改变社区的教育环境。

我需要从哪里开始呢?

为了取得成功,家长应该在双文教育、双语教育、社区参与和志愿者组织等各个方面进行自我教育。他们还需要了解建立强有力的项目所需的伙伴关系,并获得学校领导的承诺、教师的奉献和各级家长的不断参与。这种明智的做法和敏感性,主办这些项目的家长和学校可以从他们服务的多方面人群中受益。这些项目还需要教师的多样性,以及他们将语言和文化差异融入教学的能力。由于这种模式具有丰富的认知进步,有利于大脑的功能,对我们的孩子和我们的社区来说,回报是巨大的。以下几章将更详细地讨论这些重要的发现和概念,并列出要遵循的步骤,以建立更多的双语项目。双语教育是一项普惠的事业,应该在每个地方普及,因为它可以建设性地改变一个孩子、一所学校、一个社区,甚至一个国家。 下面的路线图为读者提供了创建有效的双语言课程所需的知识、经验和工具。这个路线图是由家长和教育工作者共同设计的,这样其他人就可以像他们一样,在世界各个角落发展和发展他们自己的双语计划。受到这一运动精神的鼓舞,我们的工作旨在凝聚纽约市父母和教育工作者的能量和远见,他们看到了双语教育在日益全球化的21世纪的重要性。这个积极的团体的动力和合作精神至今仍在推动着双语革命,在美国和世界各地的社区发起了新的行动。虽然纽约是这项工作的背景,但我相信,该路线图不仅适用于大型城市中心,而且可以在任何地方蓬勃发展双语项目。 获取路线图

一个鼓舞人心的成功故事

纽约市有一半的人口在家里说英语以外的语言,是世界的一个缩影。纽约是双语革命的理想中心。纽约市有200个双语项目,为超过10万名儿童提供服务,因此,纽约市容纳了大量具有不同语言技能的学生。现在提供多种语言的双语教育:包括西班牙语、汉语、法语、阿拉伯语、德语、克里奥尔语、意大利语、日语、俄语、孟加拉语、波兰语、乌尔都语、韩语和希伯来语。在担任纽约市教育局(Department of education)局长期间,卡门•法利纳(Carmen Farina)一直是双语教育的坚定支持者,她强烈鼓励纽约市扩大双语教育项目。她的继任者理查德•卡兰扎(Richard Carranza)似乎也同样决心继续这种发展。 通过在公立学校建立双语项目,该市集体为具有不同社会经济和种族背景的儿童提供高质量的双语教育。双语项目在纽约已经存在了20多年,并且正在逐步成功地取代以向移民教授英语为重点的传统双语教育模式。以前的双语课程一般以过渡形式提供,旨在帮助非英语国家的学生在继续学习和接受适合他们年龄和年级的母语内容的同时,熟练掌握英语。这种方法试图帮助学生过渡到英语语言和一般教学程序,但几乎没有发展甚至保持学生的母语,其中一些最终成为英语的单语。根据法律规定,美国的许多州要求,如果一所学校在同一年级有20名或20名以上的学生,英语水平有限,被分配到同一栋楼,使用同一种母语,那么就必须实施双语教学计划。在纽约市,当15名学生说同一种语言,在同一年级或两个相邻年级,就必须建立一个双语班。

纽约市之外

类似的项目已经在美国和世界各地的数百个城市开展。双语革命是一个成功但也有挫折的故事,通过家长和教育工作者的感言来讲述。在其多样性中,这些画像展示了一种可行的21世纪战略,以保护语言遗产,培养新一代的双语、两种语言、多元文化的世界公民。儿童和成人都是这一运动的一部分,以保持语言,文化和历史的纽带,他们的民族语言社区。对双语课程的渴望如风暴般席卷了各个学校。2013年,据报道,39个州和哥伦比亚特区实施了一个或多个双语项目。这个数字预计在未来几年内将成倍增长。 双语教育潜力巨大。为什么?因为我们的孩子是一个正在缩小的世界的一部分,在这个世界里,语言是理解世界上其他人的途径,也是理解我们是谁的途径。我们的孩子应该有机会不仅与他们的亲戚和朋友,而且与他们和其他人的文化和历史联系起来。这种学习方法有可能培养尊重、宽容和相互理解。这些是和平世界的基石。我们需要拥抱和推进本土的双语教育,但这只有在公立学校提供这些语言的情况下才能实现。此外,正如本网站提供的许多案例研究显示的那样,在重视父母语言的环境中长大的移民儿童学习主流语言的速度更快。今天,越来越多的学生从公立学校的全日制双语课程中受益,并在毕业时完全掌握两种语言、两种文化。越来越多的语言社区加入了双语革命,这里的例子可以证明这一点。 了解更多

一些警告

必须承认的是,这些文章并没有假装涵盖双语教育(尤其是在美国的公共教育环境下)所涉及的所有广泛问题,有时甚至是困扰。种族、贫困、种族隔离、阶级和中产阶级化等问题已经并将继续对我国双语教育和公共教育的发展产生重大影响。我们必须注意,这些项目不能只面向特权阶层,必须继续与少数族裔社区团结一致,因为如果他们的社区被中产阶级化,他们将从这些项目中获得最多的利益,也将失去最多的利益。这些问题需要严肃认真地加以审查,而且要比在这些有限的篇幅内详细得多。许多学者和权威的研究都在这个网站上,让读者更深入地挖掘这些敏感的话题。 双语教育和多元文化的好处越来越明显,特别是双语教育对认知能力的增强、批判性思维、对他人和文化的敏感性等方面的影响。双语教育的目的是鼓励和鼓励所有的父母成为双语“革命者”。”这些人不仅仅是双语教育的倡导者,但真正的先驱愿意促进积极改变他们的社会和重新让公众迷住公立学校,同时促进一个活跃的社区生活(社会、经济、文化)和相互了解和尊重少数民族和不同社会语言学和经济背景的人。这是打破良好教育往往与家庭收入和地位挂钩的恶性循环的途径。新旧革命者的声音贯穿全书,他们的故事与双语革命的主题交织在一起:我们的孩子和我们的世界有一个更美好的未来。