Une Révolution bilingue pour l’Afrique – Appel à communications

Une Révolution bilingue pour l’Afrique – Appel à communications

Dans ce livre, nous souhaitons examiner le potentiel de l’éducation plurilingue à travers les pays d’Afrique et dans divers secteurs. Les auteurs (étudiants, enseignants, acteurs de l’éducation, parents d’élèves etc)  sont invités à présenter un essai sur les applications locales des divers modèles d’enseignement en deux langues et les moyens d’encourager leur croissance et leur ampleur. Ce livre cherchera à offrir une vision positive et constructive pour l’avenir et tentera de combattre les mythes et les idées reçues sur le bilinguisme et l’éducation en Afrique, à savoir l’ignorance et les obstacles qui ont retardé le développement de l’éducation plurilingue comme stratégie d’inclusion, d’équité et de qualité ainsi qu’un moyen de développer le capital humain et favoriser la croissance économique dans les environnements plurilingues d’Afrique. Le but de la Révolution bilingue est de plaider en faveur d’une éducation plurilingue pour tous, mais pour ce faire, nous devons faire prendre conscience de l’importance et des avantages de l’éducation en plusieurs langues pour l’Afrique et toucher le plus grand nombre. Il est permis de rêver, et ainsi, chaque auteur soumettant un essai (un chapitre du livre) est invité à partager son rêve pour l’avenir de l’éducation sur le continent.

Public visé

Notre public cible est composé de personnes d’origines diverses telles que les parents, les éducateurs et les décideurs politiques, et nous devons donc exprimer nos pensées d’une manière simple et compréhensible. Nous devons éviter l’utilisation excessive de termes techniques, de jargon scientifique et de références clés qui ne feraient que nuire à l’effet « livre grand public » que nous espérons produire auprès de notre lectorat.

Qui peut soumettre un essai ?

Les auteurs de plus de 21 ans, vivant en Afrique ou ailleurs. De plus, les points de vue des défenseurs du plurilinguisme sur le terrain, des communautés, des organisations nationales et internationales (telles que des associations et des ONG) sont encouragés à proposer un chapitre tant ils méritent une plate-forme pour être entendus.

Directives de soumission

Les auteurs qui travaillent sur le sujet et qui souhaitent que leur travail soit pris en compte pour ce livre doivent soumettre ce qui suit à l’équipe éditoriale de CALEC à l’adresse editors-af@calec.org  avant le
30 octobre 2021.

  • Déclaration d’intérêt (une demi-page)
  • Titre et sous-titre de l’essai
  • Un résumé de 200 mots décrivant l’article et répondant aux question s: 1. Qu’est-ce que l’auteur s’attend à accomplir avec son essai ? 2. Que propose-t-il ? (Sujet et solutions)
  • Échantillon d’écriture (1,5 à 2 pages, Times New Roman, 250-300 mots)
  • Description des illustrations (noir et blanc uniquement), le cas échéant.
  • Une brève notice biographique (une demi-page) qui doit inclure l’expérience de l’auteur dans des environnements multilingues et l’affiliation à une institution, le cas échéant.

Les auteurs peuvent écrire en français, en anglais ou dans une autre langue à condition qu’ils fournissent également une traduction en français ou en anglais. Tous ces éléments doivent être ensemble à la fois dans un document Word et PDF, Times New Roman, taille 12, double interligne.

Processus de sélection

Le comité choisira 15-20 essais. Si le travail de l’auteur est accepté, il/elle sera contacté(e) avant le
30 novembre 2021. L’auteur devra remettre ses chapitres terminés avant le 30 janvier 2022. Chaque essai doit être soumis à la fois dans un document Word et PDF. Il peut comporter un minimum de 10 et un maximum de 12 pages à double interligne. Times New Roman, marges de 1 pouce tout autour (250-300 mots ou environ 1700 caractères, espaces compris, par page).

Pour plus d’information, contactez les éditeurs à editors-af@calec.org


Dr Ayé Clarisse Hager-M’Boua

Linguiste / Enseignant-Chercheur
Département des Sciences du Langage
et de la Communication (DSLC)
Université Alassane Ouattara (UAO)
Bouaké, République de Côte d’Ivoire

Dr Fabrice Jaumont

Scholar-practitioner, award-winning author,
non-profit leader, and education advisor
Center for the Advancement of Languages, Education, and Communities
New York, NY USA

Télécharger l’annonce

Article relié

Podcast