
We were thrilled to be at STARTALK Fall Conference in Houston, Texas which was held on October 19 and 20, 2018, at the Royal Sonesta Houston Galleria Hotel. CALEC President Fabrice Jaumont delivered the keynote speech in front of over 400 participants. The 2018 Conference focused on sharing practices, innovative strategies, effective learning tools and resources, and insights uncovered by reflection practices that were experienced in various STARTALK programs.
STARTALK is a federal grant program funded by the National Security Agency and administered by the National Foreign Language Center at the University of Maryland. STARTALK grants fund summer world language learning programs as well as professional development programs for world language teachers. STARTALK grants support programs for students and teachers of eleven critical need languages: Arabic, Chinese, Dari, Hindi, Korean, Persian, Portuguese, Russian, Swahili, Turkish, and Urdu.

Through these programs, the STARTALK program seeks to achieve three goals:
– Increase the number of students enrolled in the study of critical languages
– Increase the number of highly effective critical-language teachers in the U.S.
– Increase the number of highly effective materials and curricula available to teachers and students of critical-need languages
Fabrice’s speech focused on the Bilingual Revolution and how parents and linguistic communities can play a role in creating multilingual programs in schools. After the presentation we met many interesting people who were willing to translate our book in Hindi, Urdu, Korean, Portuguese, Turkish and more.
























Mieux que d’autres, les Français de l’étranger vivent le bilinguisme au quotidien, ses chances, son potentiel, mais aussi ses “challenges”. Etre bilingue s’hérite parfois mais se mérite toujours. A French Morning nous sommes devenus des militants assumés de l’éducation bilingue, partout et pour tous. Cela nous a conduit à créer 
Dans ce 




Cet article, extrait de
Двуязычная революция – это коллекция вдохновляющих набросков и практических советов, которая рассказывает историю родителей и педагогов, которые основали двуязычные программы в государственных школах города Нью-Йорк. Убежденные в том, что двуязычное образование – это общественное благо, которое должно быть доступно всем ученикам, эти первопроходцы показывают на собственном примере, как такие программы меняют общество, школы и даже страну к лучшему. Книга также служит инструкцией, помогающей основать билингвальную программу, и тем самым начать собственную революцию.















